08.09.2008
Brûlante commande
La partition
Felipe Hernandez
Traduit de l’espagnol par Dominique Blanc
Verdier, 2008
(par Jean-Pierre Longre)
« Si quelqu’un avait assez de clairvoyance et de talent pour appréhender le rythme d’un être et le transformer en harmonie, il transformerait cet être en musique, de telle sorte que si un aveugle entendait cette musique il pourrait voir parfaitement l’image de cet être réel devant lui».
Pour Nubla, homme étrange et personnalité du monde musical local, cette hypothèse est devenue un but obsessionnel. Il engage donc José Medir, jeune compositeur plein d’avenir mais vivant chichement de leçons de piano, pour donner corps à cette utopie censée défier la mort.
14:58 Publié dans Romans | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : étranger, littérature et musique, felipe hernandez, verdier, jean-pierre longre




































